Capítol I. Introducció

Article 1. Finalitat

  1. De conformitat amb el que disposa la política del Grup Circutor, aspira al fet que la seva conducta i la de les persones vinculades a ella respongui i s’adapti a la legislació vigent, a principis ètics i de responsabilitat social.
  2. Aquest Codi ètic té l’objectiu de desenvolupar els principis ètics recollits en la Missió, visió i valors del Grup Circutor, i a servir de guia per a l’actuació dels seus professionals.
  3. El Codi ètic recull el compromís del Grup amb els principis de l’ètica empresarial i la transparència en tots els àmbits d’actuació, a més d’establir un conjunt de principis i pautes de conducta dirigits a garantir el comportament ètic i responsable de tots els professionals del Grup en el desenvolupament de la seva activitat.

Article 2. Àmbit d’aplicació

  1. Els principis i les pautes de conducta que conté el Codi ètic són d’aplicació a tots els professionals del Grup, amb independència del seu nivell jeràrquic, de la seva ubicació geogràfica i de la societat del Grup per a la qual prestin els seus serveis.
  2. Els professionals de les societats del Grup a qui els siguin d’aplicació, addicionalment, altres codis ètics o de conducta, de caràcter sectorial o derivats de la legislació nacional dels països en què aquelles societats desenvolupin la seva activitat, els han de complir igualment.
  3. Aquells professionals del Grup que gestionin o dirigeixin equips de persones han de vetllar perquè els professionals directament a càrrec seu coneguin i compleixin el Codi ètic, i liderar amb l’exemple.

Article 3. Missió, visió i valors del Grup CIRCUTOR.

  1. El director general ha aprovat la Missió, visió i valors del Grup. El seu contingut presideix l’activitat quotidiana de totes les societats, i orienta la seva estratègia i totes les seves actuacions.
  2. L’actuació professional d’acord amb els principis que conté la Missió, visió i valors del Grup és la millor garantia del compromís amb la creació de valor.

Article 4. Interpretació i integració del Codi ètic

  1. El Codi ètic estableix els criteris per orientar la conducta dels professionals del Grup.
  2. Qualsevol dubte que puguin tenir els professionals del Grup sobre la interpretació del Codi ètic s’ha de consultar amb el superior jeràrquic immediat, i la seva interpretació resta reservada al Comitè d’Ètica.

Capítol II. Comitè d’Ètica

Article 5. El Comitè d’Ètica

  1. El Comitè d’Ètica té un caràcter intern i permanent. El Comitè d’Ètica de cadascuna de les organitzacions està format per la Direcció i per Recursos Humans.
  2. Tots els empleats i directius de les empreses del Grup han d’oferir al Comitè d’Ètica la col·laboració que se’ls demani per a l’exercici adient de les seves funcions.
  3. El Comitè d’Ètica ha d’informar la Direcció General, almenys anualment i sempre que ho consideri necessari o se li demani, de les mesures adoptades per assegurar el compliment del Codi ètic, sempre que apreciï que un assumpte té prou entitat.

Article 6. Competències del Comitè d’Ètica

  1. El Comitè d’Ètica té les competències següents en relació amb el Codi ètic:
    1. Fomentar la difusió, el coneixement i el compliment del Codi ètic, i impulsar les accions de formació i comunicació que consideri adients.
    2. Vetllar i coordinar l’aplicació del Codi ètic per part de les diferents societats del Grup.
    3. Interpretar el Codi ètic i resoldre qualssevol consultes o dubtes que li plantegin en relació amb el seu contingut, aplicació o compliment.
    4. Impulsar els procediments de comprovació i investigació de les denúncies rebudes, i emetre les resolucions adients sobre els expedients tramitats.
    5. Informar la Direcció sobre el compliment del Codi ètic.

Article 7. Garanties del Comitè d’Ètica

  1. Els integrants del Comitè d’Ètica tenen garantit, durant i després de la seva pertinença a aquest Comitè:
    1. No ser acomiadat o sancionat a causa del desenvolupament de les seves funcions referents al Comitè d’Ètica.
    2. No ser discriminat en promocions, accions formatives, etc., per la seva pertinença al Comitè d’Ètica.

Aquestes garanties no tenen efecte si la persona sancionada arran d’una investigació és un integrant del Comitè d’Ètica.

Capítol III. Normes generals de conducta professional

Article 8. Compliment de la legalitat

  1. Els professionals del Grup han de complir estrictament la legalitat vigent al lloc en el qual desenvolupin la seva activitat. Així mateix, han de respectar íntegrament les obligacions i els compromisos assumits pel Grup en les seves relacions contractuals amb tercers, així com els usos i les bones pràctiques dels països en què exerceixin la seva activitat.
  2. Les societats del Grup han d’assegurar el compliment de la normativa tributària aplicable i han de procurar una coordinació adient de la política fiscal en el marc de la consecució de l’interès social i del suport a l’estratègia empresarial a llarg termini, a més d’evitar riscos i ineficiències fiscals en les decisions de negoci.
  3. El Grup ha de respectar i acatar les resolucions judicials o administratives que es dictin, però es reserva el dret de recórrer, davant quantes instàncies sigui oportú, les decisions o resolucions esmentades, quan entengui que no s’ajusten a dret i contravinguin els seus interessos.

Article 9. Compromís amb els drets humans i laborals

  1. El Grup manifesta el seu compromís i vinculació amb els drets humans i laborals que reconeix la legislació nacional i internacional, i amb els principis en què es basen el Pacte mundial de Nacions Unides, les Normes sobre les responsabilitats de les empreses transnacionals i altres empreses comercials en l’esfera dels drets humans de les Nacions Unides, les Línies directrius de l’OCDE per a empreses multinacionals, la Declaració tripartida de principis sobre les empreses multinacionals i la política social i la Política social de l’Organització Internacional del Treball, així com els documents o els textos que puguin substituir o complementar els documents esmentats anteriorment.
  2. En particular, el Grup manifesta el seu rebuig total al treball infantil i al treball forçós o obligatori, i es compromet a respectar la llibertat d’associació i negociació col·lectiva.

Article 10. Acompliment d’una conducta professional íntegra

  1. Els criteris rectors als quals s’ha d’ajustar la conducta dels professionals del Grup són la professionalitat i la integritat:
    1. La professionalitat és l’actuació diligent, responsable, eficient i enfocada a l’excel·lència, la qualitat i la innovació.
    2. La integritat és l’actuació lleial, honrada, de bona fe, objectiva i alineada amb els interessos del Grup, i amb els seus principis i valors que expressa el Codi ètic.

Article 11. Protecció del medi ambient

  1. El Grup desenvolupa la seva activitat des del respecte al medi ambient, per la qual cosa compleix o supera els estàndards que estableix la normativa mediambiental que sigui d’aplicació, a més de minimitzar l’impacte de les seves activitats sobre el medi ambient.
  2. Les empreses del Grup assumeixen com a pautes de comportament minimitzar els residus i la pol·lució, conservar els recursos naturals i promoure l’estalvi d’energia.

Capítol IV. Els empleats del Grup

Article 12. Principis de no-discriminació i igualtat d’oportunitats

  1. El Grup promou la no-discriminació per raó de raça, color, nacionalitat, origen social, edat, sexe, estat civil, orientació sexual, ideologia, opinions polítiques, religió o qualsevol altra condició personal, física o social dels seus professionals, així com la igualtat d’oportunitats entre ells.
  2. El Grup rebutja qualsevol manifestació de violència, d’assetjament físic, sexual, psicològic, moral o altres, d’abús d’autoritat a la feina i qualssevol altres conductes que generin un entorn intimidatori o ofensiu per als drets personals dels seus professionals.

Article 13. Conciliació de la vida familiar amb l’activitat laboral

  1. El Grup respecta la vida personal i familiar dels seus professionals.

Article 14. Dret a la privadesa

  1. El Grup es compromet a no divulgar dades de caràcter personal dels seus professionals, excepte si hi ha consentiment dels interessats, i en els casos d’obligació legal o compliment de resolucions judicials o administratives.
  2. Els professionals del Grup que, per la seva activitat, accedeixin a dades personals d’altres professionals del Grup, s’han de comprometre per escrit a mantenir la confidencialitat d’aquestes dades.

Article 15. Seguretat i salut a la feina

  1. El Grup promou un programa de seguretat i salut a la feina, i adopta les mesures preventives que estableix al respecte la legislació vigent i qualssevol altres mesures que es puguin establir en el futur.
  2. Els professionals del Grup han de seguir les normes relatives a seguretat i salut a la feina, amb l’objectiu de prevenir i minimitzar els riscos laborals.

Article 16. Selecció i avaluació

  1. El Grup manté un programa de selecció, atenent exclusivament els mèrits acadèmics, personals i professionals dels candidats, i les necessitats del Grup.
  2. El Grup avalua els seus professionals de manera rigorosa i objectiva, segons el seu acompliment professional individual i col·lectiu.
  3. Els professionals del Grup participen en la definició dels seus objectius i tenen coneixement de les avaluacions que se’ls facin.

Article 17. Formació/informació

  1. El Grup promou la formació dels seus professionals. Els programes de formació han de propiciar la igualtat d’oportunitats i el desenvolupament de la carrera professional, i han de contribuir a la consecució dels objectius del Grup.
  2. El Grup ha d’informar els seus professionals sobre les línies mestres dels seus objectius estratègics i sobre el progrés del Grup.

Article 18. Obsequis i regals

  1. Els professionals del Grup no poden donar ni acceptar regals o obsequis en el desenvolupament de la seva activitat professional. Excepcionalment, el lliurament i l’acceptació de regals i obsequis estan permesos quan concorrin simultàniament les circumstàncies següents:
    1. siguin de valor econòmic irrellevant o simbòlic;
    2. responguin a signes de cortesia o a atencions comercials usuals; i
    3. no estiguin prohibides per la llei o per les pràctiques comercials generalment acceptades.
  1. Els professionals del Grup no poden donar ni acceptar hospitalitats que influeixin, puguin influir o es puguin interpretar com a influència en la presa de decisions.
  2. Quan hi hagi dubtes sobre allò que és acceptable, l’oferta ha de ser declinada o consultada abans amb el superior jeràrquic immediat.

Article 19. Conflictes d’interès

  1. Les decisions professionals han d’estar basades en la millor defensa dels interessos del Grup, de manera que no estiguin influenciades per relacions personals o de família, o per qualssevol altres interessos particulars dels professionals del Grup.

Article 20. Recursos i mitjans per al desenvolupament de l’activitat professional

  1. El Grup es compromet a posar a disposició dels seus professionals els recursos i els mitjans necessaris i adequats per al desenvolupament de la seva activitat professional.
  2. Els professionals del Grup es comprometen a fer un ús responsable dels recursos i dels mitjans posats a la seva disposició.

Article 21. Informació reservada i confidencial

  1. La informació no pública que sigui propietat del Grup es considera informació reservada i confidencial, i està subjecta a secret professional, sense que el seu contingut pugui ser facilitat a tercers, excepte per autorització expressa del director d’àrea, o excepte requeriment legal, judicial o d’autoritat administrativa.
  2. És responsabilitat del Grup i de tots els seus professionals posar els mitjans de seguretat suficients i aplicar els procediments establerts per protegir la informació reservada i confidencial registrada en suport físic o electrònic, enfront de qualsevol risc intern o extern d’accés no consentit, manipulació o destrucció, tant intencionada com accidental. A aquests efectes, els professionals del Grup han de guardar confidencialitat sobre el contingut de la seva feina en les relacions amb tercers.
  3. Revelar informació reservada i confidencial, i utilitzar la informació reservada i confidencial per a fins particulars contravé el Codi ètic.
  4. Qualsevol indici raonable de fuita d’informació reservada i confidencial ha de ser comunicat per qui en tingui coneixement al seu superior jeràrquic immediat o, si les circumstàncies ho aconsellen, a Recursos Humans.
  5. En cas de cessament de la relació laboral o professional, la informació reservada i confidencial el professional l’ha de retornar al Grup, incloent-hi els documents i els mitjans o els dispositius d’emmagatzematge, així com la informació emmagatzemada en el seu terminal informàtic. En qualsevol cas, es manté el deure de confidencialitat del professional.

Capítol V. L’entorn del Grup

Article 22. Clients

  1. El Grup es compromet a buscar l’excel·lència en els seus productes i serveis de manera que els seus clients obtinguin la satisfacció esperada.
  2. El Grup garanteix els productes i els serveis de l’empresa, i atén de manera ràpida i eficaç les reclamacions dels clients o els usuaris per tal de buscar la seva satisfacció.
  3. Els professionals no poden percebre cap classe de remuneració procedent de clients ni de tercers, per serveis relacionats amb l’activitat pròpia del professional dins del Grup.

Article 23. Proveïdors

  1. La relació amb els proveïdors de productes i serveis ha de ser ètica i lícita.
  2. El Grup realitza els processos de selecció de proveïdors amb criteris d’objectivitat i imparcialitat, i ha d’evitar qualsevol conflicte d’interès o favoritisme en la selecció. Només es poden buscar i seleccionar proveïdors les pràctiques empresarials dels quals respectin la dignitat humana, no incompleixin la llei i no posin en perill la reputació de l’empresa.
  3. Els preus i les informacions presentades pels proveïdors s’han de tractar de manera confidencial i no s’han de revelar a tercers, excepte si hi ha consentiment dels interessats o per obligació legal, o en compliment de resolucions judicials o administratives.
  4. La informació facilitada pels professionals del Grup als proveïdors ha de ser veraç i no projectada amb intenció d’induir a engany.
  5. Els professionals han d’evitar qualsevol classe d’interferència o influència de proveïdors o tercers que pugui alterar la seva imparcialitat i objectivitat professional, i no poden percebre cap classe de remuneració procedent de proveïdors del Grup ni de tercers per serveis relacionats amb l’activitat pròpia del professional dins del Grup.

Article 24. Competidors

  1. El Grup es compromet a competir en els mercats de manera lleial i ètica, sobre la base del respecte mutu entre competidors, i no fa publicitat enganyosa o denigradora de la seva competència.
  2. L’obtenció d’informació de tercers, incloent-hi informació de la competència, s’ha de fer de manera legal.

Article 25. Societat

  1. Les relacions amb les autoritats, els organismes reguladors i les administracions públiques s’han de plantejar sota els principis de cooperació i transparència.
  2. La informació economicofinancera del Grup, especialment els comptes anuals, ha de reflectir fidelment la seva realitat econòmica, financera i patrimonial, d’acord amb els principis de comptabilitat generalment acceptats i les normes internacionals d’informació financera que siguin aplicables. A aquests efectes, cap professional no pot ocultar o distorsionar la informació dels registres i els informes comptables del Grup, que ha de ser completa, precisa i veraç.

Article 26. Donacions i actuacions de contingut social

  1. El Grup contribueix al desenvolupament de les comunitats amb la seva activitat empresarial i la seva estratègia de responsabilitat social, amb mesures dirigides a fomentar l’educació i la cultura, i a protegir els col·lectius vulnerables, i treballa per establir vincles ferms i permanents.
  2. Les donacions han de tenir una finalitat legítima, en cap cas poden ser anònimes, s’han de formalitzar per escrit i, quan siguin en metàl·lic, s’han de fer per qualsevol mitjà de pagament que permeti identificar el receptor dels fons.

Capítol VI. Tractament de les denúncies

Article 27. Principis de les comunicacions de denúncies a través del Comitè d’Ètica

  1. Els professionals del Grup que tinguin indicis raonables de la comissió d’irregularitats o il·legalitats, o actuacions fora del Codi ètic, ho han de comunicar a través del Comitè d’Ètica. Aquestes comunicacions han de complir sempre els criteris de veracitat i proporcionalitat, i no es poden utilitzar per a altres fins diferents d’aquells que persegueixin el compliment de les normes del Codi ètic.
  2. La identitat de la persona que comuniqui una actuació anòmala a través del Comitè d’Ètica té la consideració d’informació confidencial i no es comunica al denunciat sense el consentiment del denunciant.
  3. El Grup es compromet a no adoptar cap forma de represàlia, directa o indirecta, contra els professionals que hagin comunicat, a través del Comitè d’Ètica, una actuació de les esmentades a l’apartat 1.
  4. Tot i això, les dades de les persones que facin la comunicació es poden facilitar a les autoritats administratives o judicials com a conseqüència de qualsevol procediment derivat de l’objecte de la denúncia o el procediment judicial. Aquesta cessió de les dades s’ha de fer sempre complint la legislació sobre protecció de dades de caràcter personal.

Article 28. Tramitació de les comunicacions de denúncies realitzades a través del Comitè d’Ètica

  1. La tramitació de les denúncies realitzades correspon al Comitè d’Ètica. En cas que la denúncia afecti un membre del Comitè d’Ètica, aquest membre no pot participar en la tramitació.
  2. En totes les investigacions s’han de garantir els drets a la intimitat, a la defensa i a la presumpció d’innocència de les persones investigades.

Article 29. Protecció de dades de caràcter personal

  1. La societat es compromet a tractar en tot moment les dades de caràcter personal rebudes a través del Comitè d’Ètica de manera absolutament confidencial.
  2. S’ha d’informar el denunciat de l’existència d’una denúncia en el moment que es procedeixi o a l’inici de les actuacions d’investigació. No obstant això, si hi ha un risc important que aquesta notificació posi en perill la capacitat d’investigar de manera eficaç l’al·legació o recopilar les proves necessàries, la notificació al denunciat es pot endarrerir mentre hi hagi aquest risc.
  3. Les persones que facin una comunicació a través del Comitè d’Ètica han de garantir que les dades personals proporcionades són veritables. En qualsevol cas, les dades que siguin objecte de tractament en el marc de les investigacions s’han de cancel·lar tan aviat com les investigacions hagin finalitzat, llevat que de les mesures adoptades en derivin procediments administratius o judicials.

Capítol VII. Disposicions diverses

Article 30. Difusió, formació, comunicació i avaluació

  1. Correspon al Comitè d’Ètica promoure la difusió del contingut del Codi ètic, tant entre els professionals del Grup com als grups d’interès restants.
  2. Les propostes de difusió del Codi ètic s’han de traslladar al Comitè d’Ètica per a la seva valoració i inclusió en el pla de difusió.

Article 31. Règim disciplinari

  1. El Grup ha de desenvolupar les mesures necessàries per a l’aplicació eficaç del Codi ètic.
  2. Ningú, independentment del seu nivell o posició, està autoritzat per sol·licitar que un professional cometi un acte il·legal o que contravingui el que estableix el Codi ètic. Al seu torn, cap professional pot justificar una conducta impròpia, il·legal o que contravingui el que estableix el Codi ètic emparant-se en l’ordre d’un superior jeràrquic.
  3. Quan el Comitè d’Ètica determini que un professional del Grup ha realitzat activitats que contravinguin el que estableix la llei o el Codi ètic, ha d’encomanar a Recursos Humans l’aplicació de les mesures disciplinàries d’acord amb la legislació laboral aplicable.

Article 32. Actualització

  1. El Codi ètic es revisa i s’actualitza periòdicament, segons la informació aportada pel Comitè d’Ètica, així com els suggeriments i les propostes que facin els professionals del Grup. Qualsevol modificació del Codi ètic requereix l’aprovació de la Direcció General.

Article 33. Acceptació

  1. Els professionals del Grup, els professionals que s’incorporin o passin a formar part del Grup han d’acceptar expressament els principis i les normes d’actuació que estableix el Codi ètic.